Пошук по сайту


Merken - Тести до кожної теми (в 2-х частинах) частина 1 (граматика в таблицях) Київ • 2010 «Deutsch ist einfach»

Тести до кожної теми (в 2-х частинах) частина 1 (граматика в таблицях) Київ • 2010 «Deutsch ist einfach»

Сторінка2/18
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18


Merken Sie sich! Деякі дієслова мають форми слабкої і сильної дієвідміни, при цьому їх значення різне. Порівняйте:

Infinitiv

Imperfekt

Partizip II

Ukrainisch

hängen* 1.

hing

gehangen

висіти

hängen  2.           

hängte  

gehängt

вішати

schaffen* 1.

schuf

geschaffen

створювати

schaffen 2.

schaffte

geschaft

робити, працювати

laden* 1.

lud

geladen

вантажити, заряджати

laden 2.

ladete

geladet

запрошувати

schmelzen* 1.

schmolz

geschmolzen

танути, плавитися

schmelzen 2.

schmelzte

geschmelzt

плавити, топити,

erschrecken* 1.

erschrack

erschrocken

лякатись

erschrecken 2.

erschreckte

erschreckt

лякати

schleifen* 1.

schliff

geschliffen

загострювати

schleifen 2.

schleifte

geschleift

тягнути

stecken* 1.

stak

gesteckt

перебувати, бути

stecken 2.

steckte

gesteckt

втикати, встромляти


Merken Sie sich!

Основні формі дієслів „haben“, „sein“, „werden“ слід вивчити напам’ять!

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Ukrainisch

haben

hatte

gehabt

мати

sein

war

gewesen

бути

werden

wurden

geworden

ставати


§ 2. Präsens (Gegenwart)
Präsens – це часова форма дієслова теперішнього часу. Він служить для вираження дії, яка відбувається:

  1. в момент мовлення (актуальний Präsens):

• Jetzt wohnen wir hier, gar nicht weit vom Stadtbahnhof. (Gegenwart)

• Die Sonne geht auf. (Gegenwart)

• Ich studiere seit zwei Jahren in München. („immer noch“)

  1. постійно (розповідний Präsens):

• Die Sonne geht im Osten auf. („immer“)

• Die Erde bewegt sich auf ihrer Bahn um die Sonne mit einer Geschwindigkeit von dreißig Kilometern in der Strunde. („immer“)

  1. для вираження майбутньої дії (фуральний Präsens):

• Wir arbeiten morgen im Laboratorium.

  1. у зв’язній розповіді (вживається досить рідко) для вираження дії, що вже відбулася. (У цьому разі Präsens є засобом пожвавлення розповіді і наближення до слухача або читача подій, фактів, щоб підкреслити їх важливість і загострити на них увагу (історичний Präsens):

• 4. August 1782: Mozart heiratet Constanze Weber.

  1. інколи в наказовому способі (імперативний Präsens):

• Sofort kommst du herunter!

Präsens = Stamm des Verbes + Personalendung

  1. Präsens більшості дієслів утворюється від основи дієслова і особового закінчення:

Infinitiv (неозначена форма дієслова):

Stamm des Verbes

(основа дієслова):

Personalendung

(особове закінчення дієслова)
Singular (однина): Plural (множина):

fragen (запитувати)

antworten (відповідати)


frag
antwort


1. ich (я)

2. du (ти)

3. er (він),

sie (вона),

es (воно)

e

(e)st

(e)t


1. wir (ми)

2. ihr (ви)

3. sie (вони)

Sie (Ви)

en

(e)t

en

en

z. B.: ich frage; du fragst; er/sie/es fragt; wir fragen; ihr fragt; sie/Sie fragen


  1. Дієслова, корінь (або основа) яких закінчується на -d, -t, dm, tm, bn, chn, fn, приймають у другій особі однини закінчення -est, а в третій особі однини і в другій особі множини – закінчення -et:

z. B.: ich antworte; du antwortest; er/sie/es antwortet; wir antworten; ihr antwortet; sie/Sie antworten


  1. Сильні дієслова (starken Verben ) з голосними корені a, (au), o у 2-й та 3-й особі однини отримають умлаут, а кореневу голосну e у 2-й та 3-й особі однини змінюють на ie [i:] або на i [i]. Наприклад:

fahren (їхати) –

halten (тримати) –

laufen (бігти) –

geben (давати) –

sehen (бачити) –

(a→ä);

(a→ä);

(au→äu);

(ei);

(eie);

treten (зайти) –

nehmen (брати) –

stoßen (штовхати) –

gebären (народжувати) –

erlöschen (гаснути) –

(ei);

(ei);

(o→ö);

(ä→ie);

(ö→i).




z.B.:

ich

fahre;

halte;

laufe;

gebe;

sehe;




du

fährst;

hältst;

läufst;

gibst;

siehst;




er/sie/es

fährt;

hält;

läuft;

gibt;

sieht;




z.B.:

ich

trete;

nehme;

stoße;

gebäre;

erlösche;




du

trittst

nimmst

stößt;

gebierst;

erlisch(e)st;




er/sie/es

tritt;

nimmt;

stößt;

gebiert;

erlischt


Merken Sie sich! Деякі сильні дієслова (їх ще називають неправильними дієсловами unregelmäßige Verben) з кореневим голосним -е- не змінюють його в Präsens: stehen, gehen, senden, bewegen, weben, rennen, genesen, nennen, denken, schaffen та ін.


  1. Präsens допоміжних дієслів „haben“, „sein“, „werden:

ich

habe

маю /у мене є

bin

є

werde

буду/ стану

du

hast

маєш /у тебе є

bist

є

wirst

будеш/ станеш

er/sie/es

hat

має /у нього є

ist

є

wird

буде/ станеш

wir

haben

маємо /у нас є

sind

є

werden

будемо/ станемо

ihr

habt

маєте /у вас є

seid

є

werdet

будете/ станете

sie

haben

мають /у них є

sind

є

werden

будуть/ стануть

Sie

haben

маєте /у Вас є

sind

є

werden

будете/ станете


Merken Sie sich!

Дієслова haben „мати“, sein „бути“, werden „ставати“, в формі теперішнього часу Präsens вживаються в самостійному значенні.

• Ich habe keine Zeit.(У мене немає часу).

• Ich bin heute zu Hause. (Я сьогодні вдома).

• Die Kinder werden älter, aber nicht immer vernünftiger. (Діти стають старши-ми, однак не завжди розумнішими).


  1. В німецькій мові є дієслова з відокремлюваними та не відокрем-люваними префіксами (Verben mit trennbaren und untrennbaren Präfixen).

Tabelle 2. „Trennbare und untrennbare Präfixe:

ab-

abwärts-

an-

auf-

aufwärts-

aus-

be-

bei-

da-

daran-

darauf-

daraußen-

durch-

ein-

einander-

ent-

entgegen-

entlang-

emp-

empor-

er-

fort-

für-

ge-

gegenüber-

gleich-

heim-

her-

herein-

hier-

hin-

hinaus-

hinter-

los-

miss-

mit-

nach-

nahe-

über-

um-

unter-

ver-

voll-

vor-


weg-

wider-

wieder-

zer-

zu-

zurück-

zusammen-

zwischen-

Merken Sie sich!

В словнику якщо наголос падає на корінь слова, то префікс не від-окремлюється, якщо наголос падає на префікс, то префікс відокремлюється. Порівняйте:

Deutsch

Ukrainisch

Deutsch

Ukrainisch

stehen

áufstehen

bestéhen

entstéhen

verstéhen

- стояти

- вставати

- складатись

- походити

- розуміти

sprechen

aússprechen

bespréchen

verspréchen

fréisprechen

- розмовляти

- вимовляти (звуки)

- обговорювати

- обіцяти

- виправдати

У дієслів з відокремлюваними префіксами в часовій формі Präsens (і Imperfekt) префікс завжди стоїть в кінці речення (і в питальному і в розповідному реченні, а другорядні члени речення стоять між основою дієслова і префіксом):

• Am Ende Januar legen die Studenten die Prüfungen ab. (ablegen „здавати“)

• Wann kommst du heute zurück? (zurückkommen „повертатися“)


  1. Präsens модальних дієслів (Modalverben): müssen „мусити, бути змушеним“; sollen „бути зобов’язаним“; können „могти“, „бути в змозі“, „ вміти “; dürfen „могти“, „сміти“, „мати дозвіл“; wollen „хотіти“; möchten „хотіти б“; mögen „подобатися“:




müssen

sollen

können

dürfen

wollen

möchten

mögen

ich

du

er,sie, es

wir

ihr

sie, Sie

muss

musst

muss

müssen

müsst

müssen

soll

sollst

soll

sollen

sollt

sollen

kann

kannst

kann

können

könnt

können

darf

darfst

darf

dürfen

dürft

dürfen

will

willst

will

wollen

wollt

wollen

möchte

möchtest

möchte

möchten

möchtet

möchten

mag

magst

mag

mögen

mögt

mögen

Beachten Sie! Значення і вживання модальних дієслів дивись § 31 стор 40.


  1. Präsens зворотних дієслів (Reflexsivverben).

Зворотні дієслова називають дію, спрямовану на особу, що її виконує. Ознакою зворотних дієслів є зворотний займенник sich, який вживається у 3-й особі однини і множини, а в інших особах вживається Akkusativ відповідного особового займенника: sich interessierenцікавитися.

z. B.:

ich

du

er/sie/es

interessiere mich

interessierst dich

interessiert sich

wir

ihr

sie/Sie

interessieren uns

interessiert euch

interessieren sich


Деякі дієслова вживаються із зворотним займенником sich у Dativ: sich vorstellenуявляти собі.

z. B.:

ich

du

er/sie/es

stelle mir vor

stellst dir vor

stellt sich vor

wir

ihr

sie/Sie

stellen uns vor

stellt euch vor

stellen sichr vor

Beachten Sie! Більш докладніше про зворотній займенник sich дивись в темі „Reflexivpronomen“


  1. Präsens дієслів „tun(робити) та „wissen(знати)

z. B.:

ich

du

er/sie/es

tue; weiss;

tust; weißt;

tut; weiss;

wir

ihr

sie/Sie

tun; wissen;

tut; wisst;

tun; wissen


§ 3. Präteritum (= Imperfekt/ erzählende Vergangenheit)
Präteritum (форма розповідного минулого часу) означає дію, що відбувалась або відбулася до моменту мовлення. Частіше вживається в писемній мові і є основною дієслівною формою минулого часу в розповідях (розповідний Präteritum). Форми Präteritum означають:

  1. дії або процеси, що відбувалися одночасно:

• Der Mond verbarg sich hinter Wolken, ein Käutzchen schrie – da fiel ein Schuss.

• Es war ein herrlicher Morgen. Der Himmel strahlte wolkenlos. Auf der See wehte eine leichte Briese. Mit zunehmender Geschwindigkeit hob sich der Rumpf des Bootes aus dem Wasser...

  1. дії або процеси, що відбувалися послідовно (типова часова форма для оповідань, казок, коротких повідомлень, романів і т.п.)

• Stanislaus zog sich die Leibjacke aus, hängte sie an einen verstaubten Holunderstrauch, nahm die Schaufel, warf den mit dem Zement verheirateten Sand in den Betonmischer und begann sein Nachkriegsleben.

• Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin. Die lebte in einem märchenhaften Schloß. /.../

  1. дію, що повторювалась. На повторюваність дії часто вказує обставина:

• Abend für Abend saß sie um die gleiche Stunde vor dem Radio.

Оскільки Präteritum може означати закінчену чи не закінчену в минулому дію, то на українську мову він перекладається дієсловом доконаного або недоконаного виду:

• Ich schrieb ihm einen Brief.

→ Я написав йому листа.

• Ich schrieb ihm oft Briefe.

→ Я часто писав йому листи.


1. Präteritum слабких дієслів утворюється від основи дієслова шляхом додавання суфікса -te- або, якщо основа дієслова закінчується на -d, -t, dm, tm, bn, chn, fn, суфікса -ete- і особового закінчення дієслова:
Präteritum = основа Infinitiv + Suffix -(e)te-

+ Personalendung des Verbs
zum Beispiel:

a) sagen

Endung

b) antworten

Endung

ich

du

er/sie/es

wir

ihr

sie/Sie

sag-te

sag-te-st

sag-te

sag-te-n

sag-te-t

sag-te-n



-st



-n

-t

-n

ich

du

er/sie/es

wir

ihr

sie/Sie

antwort-ete

antwort-ete-st

antwort-ete

antwort-ete-n

antwort-ete-t

antwort-ete-n



-st



-n

-t

-n


2. Сильні та неправильні дієслова змінюють в Präteritum свою кореневу голосну і часто також свої приголосні.

geben e a

rufen u→ie

gehen ei

Endung

ich

du

er/sie/es

wir

ihr

sie/Sie

gab

gab-st

gab

gab-en

gab-t

gab-en

ich

du

er/sie/es

wir

ihr

sie/Sie

rief

rief-st

rief

rief-en

rief-t

rief-en

ich

du

er/sie/es

wir

ihr

sie/Sie

ging

ging-st

ging

ging-en

ging-t

ging-en

-

-st

-

-en

-t

-en

(див. Tabelle 1. на стор. 4)
3. Якщо в Präsens і в Präteritum дієслова haben, sein і werden вживаються в самостійному значенні значенні, то в Perfekt і Plusquamperfekt Aktiv та в усіх часових формах Passiv вони вживаються як допоміжні.




haben

sein

werden

ich

du

er/sie/es

wir

ihr

sie/Sie

hatte (мав)

hattest (мав)

hatte (мав)

hatten (мали)

hattet (мали)

hatten (мали)

war (був)

warst (був)

war (був)

waren (були)

wart (були)

waren (були)

wurde (став)

wurdest (став)

wurde (став)

wurden (стали)

wurdet (стали)

wurden (стали)


4. Деякі неправильні дієслова, наприклад: bringen, denken, kennen, nennen, rennen, senden, wenden, wissen і модальні дієслова: können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen, подібно до сильних дієслів змінюють в Präteritum кореневий голосний, але приймають суфікс слабких дієслів -te:


Infinitiv

Präteritum

3.Pers. Sing.

Infinitiv

Präteritum

3.Pers. Sing.

Infinitiv

Präteritum

3.Pers. Sing.

bringen

denken

kennen

nennen

er brachte

er dachte

er kannte

er nannte

rennen

wissen

können

dürfen

er rannte

er wusste

er konnte

er durfte

müssen

mögen

wollen

sollen

er musste

er mochte

er wollte

er sollte

Merken Sie sich! Дієслова цієї групи senden і wenden мають в Präteritum дві форми: форму із змінною кореневою голосною і форму слабкої дієвідміни.

Infinitiv

Präteritum 3. Person Singular

senden* 1) надсилати, 2) передавати (по радіо)

sandte sendete

wenden* 1. 1) (слабка дієвідміна) лицювати (одяг); 2) повертати, обертати; 2. sich ~ 1) повертатися, обертатися; 2) (an Akk.) звертатися (до кого-н., до чого-н.)

wandte sendete

z.B.:




wenden*

wenden

án‌wenden*

verwénden

Endung

ich

du

er/sie/es

wir

ihr

sie/Sie

wandte

wandtest

wandte

wandten

wandtet

wandten

wendete

wendetest

wendete

wendeten

wendetet

wendeten

wandte ... an

wandtest ... an

wandte ... an

wandten ... an

wandtet ... an

wandten ... an

verwendete

verwendetest

verwendete

verwendeten

verwendetet

verwendeten



(e)st



(e)n

(e)t

(e)n


5. Präteritum дієсловаtun(робити):

z. B.:

ich

du

er/sie/es

tat

tat(e)st

tat

wir

ihr

sie/Sie

taten

tatet

taten

Beachten Sie! У 1-й і 3-й особах однини всі дієслова в Präteritum не мають особових закінчень:

Person (особа)

Endung (закінчення)




Singular

Plural

die 1. Person



(e)n

die 2. Person

(e)st

(e)t

die 3. Person



(e)n


§ 4. Perfekt (vollendete Gegenwart)
Perfekt (форма минулого часу) вживається в розмовній мові для виразу дії в минулому (звідси його назва „розмовний минулий час“); в питаннях і відповідях (у діалогах); в коротких повідомленнях і означає:

  1. завершену на момент мовлення дію:

• Ich habe mein Studium beendet. • Wir haben alle Äpfel aufgegessen.

• Nehmen Sie die Vase weg, die Blumen sind verblüht!

Merken Sie sich! Прислівники часу „jetzt“, „gerade“, „eben“, „soeben“ та ін. вказують, що дія відбулась безпосередньо перед моментом мовлення.

• Andreas ist gerade fortgegangen.

• Wir haben soeben ein Telegramm bekommen.

  1. дію, що відбулася давно, але її результати тривають у момент мовлення (Präsens). Perfekt має констатуюче значення:

• Peter ist vor einem Jahr nach Berlin gefahren. Er studiert dort Medizin.

• Ich verstehe Englisch, denn ich habe es in der Schule gelernt.

  1. Perfekt може вживатись у зв’язній розповіді, що ведеться у Präteritum, щоб підкреслити якийсь момент. Такий стилистичний прийом використовується в художній літературі.

• „Wann haben Sie den Brief erhalten?“ – „Heute!, erwiderte sie leise. – „Und Sie sind doch hierher gekommen?“ Sie schwieg.

  1. іноді Perfekt означає закінчену у майбутньому дію (футуральний Perfekt) і в цьому значенні вживається замість Futur II.

• Morgen Abend habe ich meine Jahresarbeit beendet.

• Sobald ich Urlaub bekommen habe, werde ich in ein Erholungsheim fahren.

  1. Perfekt може також виражати припущення, співвіднесене з дією на момент мовлення:

• Ihr seid schon da? Wir haben euch erst morgen erwartet.

Оскільки Perfekt може виражати закінчену чи не закінчену в минулому дію, то на українську мову він перекладається дієсловом доконаного або недоконаного виду: Контекст, словотворча форма або семантичне значення дієслова звичайно вказують на те, яку дію означає Perfekt.

• Ich habe ihn gestern besucht. → Я відвідав його вчора.

• Ich habe ihn oft besucht. → Я часто відвідував його.

Схема утворення:

Perfekt = haben/ sein (Präsens Aktiv) +

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

Схожі:

Список використаної літератури мочерний С. Основи економічних знань / Київ. Femina. 1996
Климко Н., Нестеренко В. та ін. Основи економічної теорії / Київ. Вища школа. Частина VII

Тести 25 балів
Нестор-літописець вважає засновником столиці сучасної України – міста Київ, князя

Імені в. Н. Каразіна
Практична граматика англійської мови для студентів 3 курсу. Навчальний посібник з граматики для студентів 3 курсу факультету іноземних...

Методичні вказівки по вивченню тем, винесених на самостійне опрацьовування...
Вам скласти більш повний І якісний конспект. Зошит потім необхідно надати викладачеві на перевірку. Основна література вказана після...

Льця кафедра онкології І. Б. Щепотін, О. С. Зотов, Ю.І. Зайвелєва,...
Рак молочної залози//Короткий посібник для студентів та інтернів / Щепотін І. Б., Зотов О. С., Зайвелєва Ю.І., Миронюк С.І. – Київ,...

Методичні вказівки по вивченню тем, винесених на самостійне опрацьовування...
Вам скласти більш повний І якісний конспект. Зошит потім необхідно надати викладачеві на перевірку. Основна література вказана після...

У двох частинах Частина І 16-17 квітня 2015 року Херсон
Зубко А. М. – доктор філософії, професор, дійсний член Академії педагогічних І соціальних наук, дійсний член Міжнародної академії...

У двох частинах Частина ІІ 16-17 квітня 2015 року Х ерсон
Зубко А. М. – доктор філософії, професор, дійсний член Академії педагогічних І соціальних наук, дійсний член Міжнародної академії...

Ганенко Олександра Андріївна
Запропоновані завдання можуть бути використані вчителем як дидактичний матеріал на уроках з певної теми. Відповіді на тести дають...

Вивчені орфограми в значущих частинах слова (повторення). Правопис префіксів з- (зі-; с-)
Повторити вивчені орфограми у значущих частинах слова; навчити школярів правильно писати та вимовляти префікси з- (зі-; с-); знаходити...



База даних захищена авторським правом © 2017
звернутися до адміністрації

l.lekciya.com.ua
Головна сторінка