Пошук по сайту


І. В. Срібняк Київський національний лінгвістичний - Сторінка 4

І. В. Срібняк Київський національний лінгвістичний

Сторінка4/4
1   2   3   4
Григораш Д.С. Журналістика в термінах і виразах. – Львів, 1972. – С.179). Поняття преси поширюється також і на рукописні видання, які (як і вже згадувані друковані) є засобом інформації, вираження і формування громадської думки.

2 Бочковський О.І., Сірополко С. Українська журналістика на тлі доби (історія, демократичний досвід, нові завдання). – Мюнхен, 1993. – С.9, 191.

3 У статті йтиметься про періодику Китайської Народної Республіки, Республіки Корея та Японії – авт.

4 Ксилографія отримала розповсюдження в Китаї ще у Х ст.

5 Сергеев Г.И. От дибао до «Женьминь жибао»: путь в 1200 лет. – Москва, 1989. – С.22-25.

6 Наклад органу ЦК КПК «Женьмінь жибао» в цей час становив 6 млн. примірників – авт.

7 У 2000 р. прибуток від реклами найбільшої газети Китаю „Гуанчжоу жибао” перевищив 1млрд. юанів (1 гривня дорівнює 1,55 юанів) – авт.

8 Китайська преса до сьогодні не ставить під сумнів монополію на владу КПК.

9 Першою свій веб-сайт в Інтернеті розмістила газета «Женьмінь жибао» у 1997 р.

10 Коли користувач намагається увійти до такого сайту, ця програма видає попередження та припиняє зв’язок. Але до цього програма робить «знімок» екрана і в автоматичному режимі надсилає його спецслужбам. У такий спосіб суттєво полегшується завдання пошуку онлайнових дисидентів. Крім того, Пекін намагається контролювати новинні джерела – зокрема китайські користувачі позбавлені нині можливості знайомитися з деякими сайтами, у т.ч. Washington Post, Los Angeles Times, BBC та ін. Крім новинних сайтів, для китайських користувачів залишаються недоступними сайти деяких правозахисних організацій, а також результати пошуку через Yahoo за ключовими словами «Тайвань», «Події на площі Тяньанмінь» та ін.

11 Належав до політичного угруповання Кехвадан, яке орієнтувалося на Японію. У 1884 р. його політичні однодумці здійснили спробу державного перевороту, маючи на меті повалення прокитайського уряду. Після невдачі цієї спроби Со Чже Пхіль був змушений емігрувати до США, де прийняв американське громадянство, одружився з американкою та став вивчати медицину в університеті ім. Дж. Вашингтона. У 1896 р. після падіння уряду повернувся до Кореї, і завдяки отриманій від держави грошовій субсидії заснував згадувану газету, маючи на меті сприяти реформуванню корейського суспільства. У 1897 р. знову був змушений емігрувати до США, після чого заснована ним газета ще деякий час продовжувала виходити, але у грудні 1899 р. влада остаточно припиняє її видання – авт.

12 Республіка Корея. Цифри і факти. – Сеул: Корейська служба інформації Державного інформаційного агентства, 2001. – С.110-111.

13 З 1957 р. відзначається в Республіці Корея як День національної преси – авт.

14 Ще у 1902 р. Японія підписала з Великобританією військову угоду, відтак переслідування британського підданого могло призвести до ускладнень між двома країнами – авт.

15 Практично поза конкуренцією в Кореї (у порівнянні з іншими ЗМІ) в цей час перебувало радіомовлення, яке до середини 50-х рр. було представлене єдиною радіостанцією «Корейська радіомовна система». Вона була збудована ще у 1927 р. японською владою, в 1945 р. перейшла під контроль американської військової адміністрації в Кореї, з 1948 р. була передана у підпорядкування уряду Республіки Корея. У 1954 р. трансляцію своїх програм розпочала «Християнська радіомовна система» (СВS), яка була заснована завдяки пожертвам місцевих християн, а також внескам деяких християнських конфесій. За два роки ще один християнський осередок – місія Євангелічного союзу – заснувала Далекосхідну радіомовну компанію в Інчоні, яка транслювала свої передачі корейською, англійською, китайською і російською мовами по 100 год. на тиждень. У першій половині 50-х рр. в Кореї були створені й дві спеціальні системи радіотрансляції: радіостанція армії Республіки Корея і Корейська радіотрансляційна мережа збройних сил США, інформаційний продукт яких призначався військовикам двох армій, які перебували у постійній бойовій готовності, охороняючи демаркаційну лінію, що й досі розділяє дві Кореї.

16 У 1965 р. газета прийняла нову назву – «Кореа геральд», залишаючись офіційним виданням уряду. Але після її продажу Корейській торговельній асоціації (1978 р.) вона стала звичайним приватним виданням, змінивши до кінця ХХ ст. кількох своїх власників.

17 Мінімальний стандарт ЮНЕСКО становить 10 примірників на 100 чол. населення.

18 Зовсім інша ситуація має місце в Корейській народно-демократичній республіці, яка сьогодні залишається, можливо, останнім оплотом ортодоксального комунізму. Прирікши власний народ на повсякденну боротьбу за виживання в умовах самоізоляції від зовнішнього світу, режим Кім Чен Іра використовує пресу виключно задля відповідної ідеологічної обробки населення країни. Північно-корейські журналісти не мають навіть мінімальної свободи у висвітленні подій як внутрішнього життя країни, так і ситуації у світі. Такий стан справ в КНДР зумовлює відсутність будь-якого прогресу в розвитку журналістики Північної Кореї, що зайвий раз доводить приреченість її правлячого режиму. – Авт.

19 Йоміурі (дослівно – «читаючи продавати»), назва походить від поширеного у ХІХ ст. способу продажу газет, коли продавці голосно переповідали перехожим зміст найцікавіших матеріалів номера.

20 Остаточно монопольні системи доставки японських газет сформувалися в 1930 р. – авт.

21 На думку американського журналіста Гела Фостера однією з причин тодішніх надвисоких накладів провідних японських газет є те, що під час Другої світової війни уряд Японії максимально протегував цим виданням, які тоді виступали знаряддям ідеологічної обробки населення.

1   2   3   4

Схожі:

О. А. Щуровська Київський національний лінгвістичний
Явище регіональної диференціації та проблема уніфікації арабської військової термінології

Н. О. Чермалих Київський національний лінгвістичний університет «що я залишу в спадок ?»
Рец на: Рьокан. Вибрані поезії / Переклад Івана Бондаренка. – К., 2008. – 264 с

Київський національний лінгвістичний університет на правах рукопису...
Прагматична реалізація категорії суб’єкта в політичних промовах канцлерів фрн повоєнного періоду 116

С. В. Сорокін, Н. П. Анастасіаді Київський національний лінгвістичний
Гонконгу чи китайськими іммігрантами на Заході. Саме ці роботи проклали шлях для наступних досліджень у цій царині й стали теоретичним...

Сv пастернак-Таранушенко Олена Дмитрівна
Київський національний лінгвістичний університет, факультет германської філології, спеціальність – мова І література (німецька),...

О. С. Бібко Київський національний лінгвістичний
У даній статті здійснено спробу розглянути основні принципи організації навчального процесу в середній школі Японії, а також зміст...

М. О. Сушко Київський національний лінгвістичний університет
Специфіка в’єтнамських складів у звуковому відношенні характеризується в першу чергу тим, що кожному складу властивий певний рух...

О. Ю. Гусєва Київський національний лінгвістичний
Розрізнялися ранкові та вечірні газети, причому за своїм накладом вечірні значно поступалися ранковим. Переважна більшість періодичних...

Я. В. Кисільова Київський національний лінгвістичний
Основою цьому є мова, зокрема такі її складові як реалії, національно-специфічні слова, що підкреслюють індивідуальність кожного...

В. В. Пілик Київський національний лінгвістичний
К.І. Билинський, Г. Я. Солганік, В.І. Лихошва, В. Н. Парфьонов, І. В. Рогозіна та А. А. Стри-женко та ін., проте особливості функціонування...



База даних захищена авторським правом © 2017
звернутися до адміністрації

l.lekciya.com.ua
Головна сторінка